查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
用薄荷枝装点。用英语怎么说?
用薄荷枝装点。
Garnish with mint sprigs.
相关词汇
garnish
with
mint
sprigs
garnish
vt. 装饰,文饰,给…加配菜,[法]传讯;n. 装饰,装饰品,华丽的词藻,配菜,<俚>勒索金;
例句
...a
garnish
of chopped raw onion, tomato and fresh coriander...
用生洋葱末、西红柿和新鲜香菜切好后搭配的装饰菜
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
mint
n. 薄荷,铸币厂,大量,尤指钱,来源;vt. 铸造,铸币,发明或创造;adj. 崭新的,完美的,未损坏的;
例句
Garnish with
mint
sprigs.
用薄荷枝装点。
sprigs
n. (烹饪或装饰用)带叶小枝( sprig的名词复数 );v. (烹饪或装饰用)带叶小枝( sprig的第三人称单数 );
例句
Garnish with
sprigs
of parsley, if desired.
如果愿意的话可在上面撒一些欧芹作装饰.
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
...depriving mothers of the guardianship of their children.
剥夺母亲对孩子的监护权
His 36ft yacht sank suddenly last summer.
他那36英尺长的游艇去年夏天突然沉没了。
...a psychiatrist who specialises in eating disorders...
一位长于治疗饮食失调的精神病专家
I go to bed round 11:00 at night.
我大约晚上11点上床睡觉。
Once most wires are bent out of shape, they don't return to the original position.
大多数金属丝一旦弯曲变形就无法恢复原状。
...oral contraceptives...
口服避孕药
...feelings of despair or inadequacy.
绝望或无能的感觉
The Nile Valley keeps a temperate climate throughout the year.
尼罗河流域一年四季气候温和。
A dog suddenly howled, baying at the moon.
一只狗突然对着月亮狂吠不止。
Muscle cells need lots of fuel and therefore burn lots of calories...
肌肉细胞需要很多能量,所以会燃烧大量卡路里。
热门汉译英
energy
overflow
damn
hump
great
should
premium
noisy
experience
must
years
each
long
even
abandon
sink
really
echo
value
humble
mature
gentle
about
festival
paste
improve
attributed
provide
nut
热门汉译英
其
盗贼
回来
卷边
进一步
经营
修补
付出
分叉
库
人民
罢
蝗虫
还原
安排
责任
初期
准备
地位
拉
壮观
思索
严重破坏
文化
船
喇叭
刮
留存
正式提出
经历
拆卸
中断之后的继续
制动
体系
技能
就寝
一口
舐着舒服的
愚弄
投
果断的
退休
自身
交加
真相
产
隔板
无限
颓废
最新汉译英
clutches
droll
dull
patients
grandiloquent
delights
capricious
needle
reporters
director
bounden
aggression
majestically
limes
fevering
demonstrative
seabirds
emotionally
juxtaposed
scythe
loosens
toilet
wall
end
hurdle
invigorate
squads
serene
sing
最新汉译英
方便
保举
告借
重大利益
成长不全的
发射
展开
吸入的少量的某物
反复袭击
不尽如此
开始
文稿
挺直的
用卡车装运
指标的
歪
行驶
盲目的爱国心
一组乐师
做家庭作业
荣誉的
状貌
冥想
舟师
某种类型的人
争取
和气
报章杂志中的
仙游
一期
波恩
公式翻译程序
洗涤槽
扮演
暴兵
中小岛
出具证明
柔顺
法国的政区
预算拨款
气力输送
撰写人
确保
扑通一声
转接板
概率
裸体
机械
环境判定