查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
他的反对者们认为他固执、教条、僵化。用英语怎么说?
他的反对者们认为他固执、教条、僵化。
His opponents viewed him as stubborn, dogmatic, and inflexible.
相关词汇
his
opponents
viewed
him
as
stubborn
dogmatic
and
inflexible
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
opponents
n. 对手,敌手( opponent的名词复数 ),反对者;
例句
Security forces are still using violence against
opponents
of the government.
安全部队仍然在使用武力镇压反对政府的人。
viewed
vt. 看(view的过去式与过去分词形式);
例句
...society
viewed
as an aggregate of individuals.
被看成个体集合的社会
him
pron. (he的宾格)他;
例句
They said goodbye to
him
as he got aboard the train at Union Station.
当他在联合火车站登上火车之际,他们向他道别。
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
例句
As
far
as
I can recall, Patti was a Smith.
我记得帕蒂是姓史密斯的。
stubborn
adj. 顽固的,固执的,顽强的或有决心的,坚持的,棘手的;
例句
Mick was
stubborn
and domineering with a very bad temper...
米克既固执又专横,脾气还很坏。
dogmatic
adj. 教条的,固执己见的,武断的;
例句
Many writers at this time held rigidly
dogmatic
views...
这时期有很多作家固执己见。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
inflexible
adj. 僵硬的,不可弯曲的,不屈服的,不能转变的,坚定不移的;
例句
Charles was a man of settled habits and
inflexible
routine.
查尔斯是一个恪守习惯、生活规律不容打乱的人。
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
...a pistol that was equipped with a silencer.
装了消音器的手枪
Carol Drinkwater is blessed with a fine bone structure that stands up better to the ravages of time.
卡罗尔·德林克沃特生就一副好身板,经过岁月历练还那么硬朗。
Thick sections of the laminate can be produced without the risk of cracking.
可生产厚层压板而不会产生裂痕。
The two men exchanged glances...
那两个男人互相扫了一眼。
People that are single tend to be more footloose.
单身的人往往更加无拘无束。
She has been saintly in her self-restraint.
她一直过着自我节制的圣徒式生活。
The strings provided a melodic background to the passages played by the soloist...
弦乐组为独奏乐章配上了动听的背景乐。
A cold, diffuse light filtered in through the skylight.
一道冰冷的光线透过天窗漫射进来。
The island is 3.5 km in circumference.
这个岛周长3.5千米。
That is, after all, the primary reason we live — to be of service to others.
别忘了,那是我们活着的主要原因——帮助他人。
热门汉译英
energy
overflow
damn
hump
great
should
premium
noisy
experience
must
years
each
long
even
abandon
sink
really
echo
value
humble
mature
gentle
about
festival
paste
improve
attributed
provide
nut
热门汉译英
其
盗贼
回来
卷边
进一步
经营
修补
付出
分叉
库
人民
罢
蝗虫
还原
安排
责任
初期
准备
地位
拉
壮观
思索
严重破坏
文化
船
喇叭
刮
留存
正式提出
经历
拆卸
中断之后的继续
制动
体系
技能
就寝
一口
舐着舒服的
愚弄
投
果断的
退休
自身
交加
真相
产
隔板
无限
颓废
最新汉译英
clutches
droll
dull
patients
grandiloquent
delights
capricious
needle
reporters
director
bounden
aggression
majestically
limes
fevering
demonstrative
seabirds
emotionally
juxtaposed
scythe
loosens
toilet
wall
end
hurdle
invigorate
squads
serene
sing
最新汉译英
方便
保举
告借
重大利益
成长不全的
发射
展开
吸入的少量的某物
反复袭击
不尽如此
开始
文稿
挺直的
用卡车装运
指标的
歪
行驶
盲目的爱国心
一组乐师
做家庭作业
荣誉的
状貌
冥想
舟师
某种类型的人
争取
和气
报章杂志中的
仙游
一期
波恩
公式翻译程序
洗涤槽
扮演
暴兵
中小岛
出具证明
柔顺
法国的政区
预算拨款
气力输送
撰写人
确保
扑通一声
转接板
概率
裸体
机械
环境判定