查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
有关性虐待的电影能使观众堕落吗?用英语怎么说?
有关性虐待的电影能使观众堕落吗?
Do sadistic films deprave the viewers?
相关词汇
do
sadistic
films
deprave
the
Viewers
do
aux. 构成疑问句和否定句,代替动词,用于加强语气;vt. 做,干,进行,从事;vi. 表现,进展,引起,行过;n. 社交聚会,社交活动,宴会;
例句
Rachel was going to
do
something about Jacob...
蕾切尔将对雅各布有所行动。
sadistic
adj. 虐待狂的;
例句
The prisoners rioted against mistreatment by
sadistic
guards.
囚犯因不堪忍受狱警施虐而发动了暴乱。
films
n. 影片( film的名词复数 ),电影,胶片,薄层;
例句
The
films
are a mix of animation and full-length features.
这些电影将动画制作和长篇故事片融为一体。
deprave
v. 堕落;
例句
...material likely to
deprave
or corrupt those who see it.
看了可能会使人腐化堕落的东西
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
Viewers
n. 电视观众( viewer的名词复数 ),观看者,勘查孔,看片机(把幻灯片等放大观看的装置);
例句
The first thing
viewers
usually say when they see me in the flesh is 'You're smaller than you look on TV.'
观众见到我本人通常说的第一句话就是“你比电视上看上去要矮小一些。”
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
It's raining.
天正在下着雨。
The summer storm laid the crops.
夏日的风暴刮倒了庄稼。
Follow the arrows on the wall, please.
请顺着墙上箭头指示的方向走。
A really bad cold pulls you down and leaves you feeling very miserable.
一场真正的重感冒可以把你拖垮, 让你感到非常难受。
The old man appears to be in good health.
这位老人显得健康。
The newspaper printed a denial of the untrue story.
报社刊登了否认不实消息的声明。
He lost his clutch on the rope and fell.
他抓不住绳子, 松手摔了下来。
She signaled the advance.
她发出信号前进。
William the Conqueror was the first Norman King of England.
征服者威廉是英格兰第一位诺曼人国王。
accession to a treaty
加入条约;加盟
热门汉译英
energy
overflow
damn
hump
great
should
premium
noisy
experience
must
years
each
long
even
abandon
sink
really
echo
value
humble
mature
gentle
about
festival
paste
improve
attributed
provide
nut
热门汉译英
其
盗贼
回来
卷边
进一步
经营
修补
付出
分叉
库
人民
罢
蝗虫
还原
安排
责任
初期
准备
地位
拉
壮观
思索
严重破坏
文化
船
喇叭
刮
留存
正式提出
经历
拆卸
中断之后的继续
制动
体系
技能
就寝
一口
舐着舒服的
愚弄
投
果断的
退休
自身
交加
真相
产
隔板
无限
颓废
最新汉译英
clutches
droll
dull
patients
grandiloquent
delights
capricious
needle
reporters
director
bounden
aggression
majestically
limes
fevering
demonstrative
seabirds
emotionally
juxtaposed
scythe
loosens
toilet
wall
end
hurdle
invigorate
squads
serene
sing
最新汉译英
方便
保举
告借
重大利益
成长不全的
发射
展开
吸入的少量的某物
反复袭击
不尽如此
开始
文稿
挺直的
用卡车装运
指标的
歪
行驶
盲目的爱国心
一组乐师
做家庭作业
荣誉的
状貌
冥想
舟师
某种类型的人
争取
和气
报章杂志中的
仙游
一期
波恩
公式翻译程序
洗涤槽
扮演
暴兵
中小岛
出具证明
柔顺
法国的政区
预算拨款
气力输送
撰写人
确保
扑通一声
转接板
概率
裸体
机械
环境判定