查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
我昨天买了一个带有腰带的有架帆布背包。用英语怎么说?
我昨天买了一个带有腰带的有架帆布背包。
I bought a frame rucksack with belt yesterday.
相关词汇
bought
frame
rucksack
with
belt
yesterday
bought
v. 购买,购得( buy的过去式和过去分词 ),做出牺牲以获得,够支付,买通;
例句
He
bought
two bottles of vodka on account.
他挂账买了两瓶伏特加酒。
frame
n. 框架,构架,骨架,眼镜框,体系;v. 作伪证陷害,给…做框,制定,表达;
例句
He let out a cry that convulsed his bulky
frame
and jerked his arm...
他大叫一声,高大的身躯剧烈地抖了一下,手臂也突然一哆嗦。
rucksack
n. 帆布背包;
例句
She delved into her
rucksack
and pulled out a folder.
她在背包里翻找一番后拿出了一个文件夹。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
belt
n. 腰带,区域,传送带,带状物;vt. 环绕,包围,用带做记号,用力打,绕着系上带子;
例句
Use a
belt
to accessorise a plain dress.
用腰带来装点一件素裙。
yesterday
n. 昨天,往昔,<正式>过去;adv. 在昨天,在昨日,近来;
例句
A police investigation
yesterday
absolved the police of all blame in the incident.
警方昨天的调查廓清了其在此事件中的任何责任。
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
His painting had tactile appeal.
他的画作具有质感美。
We had a bad play, but we scored.
我们踢得不好, 但却获胜了。
This bank has ten branches in the city.
这家银行在城里有10家分行。
The path began to climb quite steeply.
路开始变陡。
My father is paranoid about being robbed.
我父亲总是疑神疑鬼怕被人抢劫。
His cheeks glowed after the race.
赛跑后他满脸通红。
The churchyard is consecrated ground.
教堂墓地是圣地。
Lay off that girl!
别缠着那个女孩子了。
There’s not much to be said for this book; in fact, it’s the worst book I’ve ever read.
这本书没什么可标榜的。说实在的,这是我读过的最糟糕的一本书。
I felt completely unable to come to any judgement about it at all.
关于这件事我觉得无法提出任何看法。
热门汉译英
energy
overflow
damn
hump
great
should
premium
noisy
experience
must
years
each
long
even
abandon
sink
really
echo
value
humble
mature
gentle
about
festival
paste
improve
attributed
provide
nut
热门汉译英
其
盗贼
回来
卷边
进一步
经营
修补
付出
分叉
库
人民
罢
蝗虫
还原
安排
责任
初期
准备
地位
拉
壮观
思索
严重破坏
文化
船
喇叭
刮
留存
正式提出
经历
拆卸
中断之后的继续
制动
体系
技能
就寝
一口
舐着舒服的
愚弄
投
果断的
退休
自身
交加
真相
产
隔板
无限
颓废
最新汉译英
clutches
droll
dull
patients
grandiloquent
delights
capricious
needle
reporters
director
bounden
aggression
majestically
limes
fevering
demonstrative
seabirds
emotionally
juxtaposed
scythe
loosens
toilet
wall
end
hurdle
invigorate
squads
serene
sing
最新汉译英
方便
保举
告借
重大利益
成长不全的
发射
展开
吸入的少量的某物
反复袭击
不尽如此
开始
文稿
挺直的
用卡车装运
指标的
歪
行驶
盲目的爱国心
一组乐师
做家庭作业
荣誉的
状貌
冥想
舟师
某种类型的人
争取
和气
报章杂志中的
仙游
一期
波恩
公式翻译程序
洗涤槽
扮演
暴兵
中小岛
出具证明
柔顺
法国的政区
预算拨款
气力输送
撰写人
确保
扑通一声
转接板
概率
裸体
机械
环境判定