查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
石油出口已稳步上升。用英语怎么说?
石油出口已稳步上升。
Oil exports have risen steadily.
相关词汇
oil
exports
have
risen
steadily
oil
n. 油,石油,油画,燃油;vt. 给…加油;vi. 化成油;
例句
Several magnificent
oil
paintings adorn the walls.
几幅恢宏的油画装点着墙面。
exports
v. 出口,输出( export的第三人称单数 ),传播,输出(思想或活动);
例句
The vast bulk of imports and
exports
are carried by sea.
大部分的进出口货物都是通过海路运输的。
have
aux. 用以构成完成式及完成式的不定式,表示已经…;vt. 有,具有,拿,取得,从事,必须,不得不;n. 〈口〉有产者,有钱人,富国,〈英俚〉欺骗,诈骗;
例句
He did
have
a real knowledge of the country...
他对该国的确知之甚多。
risen
adj. 升起的;v. 起义( rise的过去分词 ),升起,(数量)增加,休会;
例句
Teenage conceptions have
risen
steadily in the last ten years.
过去10年中,少女怀孕的现象不断增多。
steadily
adv. 稳定地,持续地,稳固地;
例句
...a theory that is
steadily
gaining acceptance...
逐步得到承认的理论
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
He burst into a storm of abuse.
他破口大骂。
The little things we do add up.
我们做的每一件小事都合情合理。
He played an underhanded trick on me.
他跟我耍了一个卑劣的花招。
Just remember—flattery will get you nowhere. There’s no use trying to be nice to me so I’ll give you what you want.
记住—拍马屁不会使你如愿以偿。你讨好我也没用,我不会给你想要的东西。
For fifteen francs a month she found a tiny six-floor room.
她找到了一个6层楼极小的房间,每月15法郎。
The fountain plays only at weekend.
这个喷泉仅在周末喷水。
He suffered for his revolutionary principles.
他为了自己的革命原则而蒙受苦难。
She could have died away with embarrassment.
她窘迫得要死。
He is talking to her sharply.
他正在严厉地责备她。
They made a clause-by-clause rebuttal of the letter.
他们对这封信逐句作了反驳。
热门汉译英
energy
overflow
damn
hump
great
should
premium
noisy
experience
must
years
each
long
even
abandon
sink
really
echo
value
humble
mature
gentle
about
festival
paste
improve
attributed
provide
nut
热门汉译英
其
盗贼
回来
卷边
进一步
经营
修补
付出
分叉
库
人民
罢
蝗虫
还原
安排
责任
初期
准备
地位
拉
壮观
思索
严重破坏
文化
船
喇叭
刮
留存
正式提出
经历
拆卸
中断之后的继续
制动
体系
技能
就寝
一口
舐着舒服的
愚弄
投
果断的
退休
自身
交加
真相
产
隔板
无限
颓废
最新汉译英
clutches
droll
dull
patients
grandiloquent
delights
capricious
needle
reporters
director
bounden
aggression
majestically
limes
fevering
demonstrative
seabirds
emotionally
juxtaposed
scythe
loosens
toilet
wall
end
hurdle
invigorate
squads
serene
sing
最新汉译英
方便
保举
告借
重大利益
成长不全的
发射
展开
吸入的少量的某物
反复袭击
不尽如此
开始
文稿
挺直的
用卡车装运
指标的
歪
行驶
盲目的爱国心
一组乐师
做家庭作业
荣誉的
状貌
冥想
舟师
某种类型的人
争取
和气
报章杂志中的
仙游
一期
波恩
公式翻译程序
洗涤槽
扮演
暴兵
中小岛
出具证明
柔顺
法国的政区
预算拨款
气力输送
撰写人
确保
扑通一声
转接板
概率
裸体
机械
环境判定