查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
水手们把货物吊到甲板上。用英语怎么说?
水手们把货物吊到甲板上。
The sailors hoisted the cargo onto the deck.
相关词汇
the
sailors
hoisted
cargo
onto
deck
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
sailors
n. 水手,海员( sailor的名词复数 ),驾船人;
例句
Steamers tooted at us as
sailors
on deck waved in amusement.
汽船向我们嘟嘟鸣笛时,甲板上的水手们饶有趣味地挥着手。
hoisted
v. 把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 );
例句
The new Namibian flag was
hoisted
up the flagpole.
纳米比亚的新国旗升到了旗杆顶上。
cargo
n. (船或飞机装载的)货物,负荷,荷重;
例句
...in the
cargo
bays of aircraft.
在飞机的货舱里
onto
prep. 到…之上,对…了解,[数]映射到…上;adj. 映射的,自身的,映成的;
例句
A number of staircases ascend from the cobbled streets
onto
the ramparts.
一段石阶从鹅卵石路上一直向上直通城墙。
deck
n. 甲板,舱板,[建]平屋顶,桥面,[铁路]客车车顶,〈俚〉地面;vt. 装饰,给…铺上甲板,打扮;
例句
Steamers tooted at us as sailors on
deck
waved in amusement.
汽船向我们嘟嘟鸣笛时,甲板上的水手们饶有趣味地挥着手。
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
Have you ever thought of going in for teaching?
你曾想过从事教书的工作吗?
So I told you about that, okay, so the next thing was he jumped the fence.
那件事我已对你说过了, 对吧, 接下来他跳过了篱笆。
When the spasm passed, it left him weak and sweating.
一阵痉挛之后,他虚弱无力,一直冒汗。
His whole life is dedicated to scientific research.
他毕生致力于科学研究。
Joe's mother consents to let him live with his girlfriend, but his father doesn't.
乔的母亲同意让他和女朋友住在一起, 但父亲却反对。
He is studying German.
他在学习德语。
Her disquiet made us uneasy too.
她的忧虑使我们也很不安。
The lime water has turned cloudy, therefore carbon dioxide has been produced during the experiment.
石灰水变得混浊了, 可见在实验中有二氧化碳生成了。
I bet that it will snow tomorrow.
我敢说明天一定会下雪。
These remarks don’t have any relationship to the problem at hand;they are incongruous and should be stricken from the record.
这些话与眼下的问题无关, 它们是不恰当的, 应从记录中删除。
热门汉译英
energy
overflow
damn
hump
great
should
premium
noisy
experience
must
years
each
long
even
abandon
sink
really
echo
value
humble
mature
gentle
about
festival
paste
improve
attributed
provide
nut
热门汉译英
其
盗贼
回来
卷边
进一步
经营
修补
付出
分叉
库
人民
罢
蝗虫
还原
安排
责任
初期
准备
地位
拉
壮观
思索
严重破坏
文化
船
喇叭
刮
留存
正式提出
经历
拆卸
中断之后的继续
制动
体系
技能
就寝
一口
舐着舒服的
愚弄
投
果断的
退休
自身
交加
真相
产
隔板
无限
颓废
最新汉译英
clutches
droll
dull
patients
grandiloquent
delights
capricious
needle
reporters
director
bounden
aggression
majestically
limes
fevering
demonstrative
seabirds
emotionally
juxtaposed
scythe
loosens
toilet
wall
end
hurdle
invigorate
squads
serene
sing
最新汉译英
方便
保举
告借
重大利益
成长不全的
发射
展开
吸入的少量的某物
反复袭击
不尽如此
开始
文稿
挺直的
用卡车装运
指标的
歪
行驶
盲目的爱国心
一组乐师
做家庭作业
荣誉的
状貌
冥想
舟师
某种类型的人
争取
和气
报章杂志中的
仙游
一期
波恩
公式翻译程序
洗涤槽
扮演
暴兵
中小岛
出具证明
柔顺
法国的政区
预算拨款
气力输送
撰写人
确保
扑通一声
转接板
概率
裸体
机械
环境判定