查字典
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
汉语词典
/
例句
/
双手受关节炎折磨的老妇人用英语怎么说?
双手受关节炎折磨的老妇人
...an elderly lady who suffered with arthritic hands.
相关词汇
an
elderly
lady
who
suffered
with
arthritic
hands
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
例句
He started eating
an
apple...
他开始吃苹果。
elderly
adj. 上了年纪的,过了中年的,较老的;n. 老人;
例句
...an
elderly
lady who suffered with arthritic hands.
双手受关节炎折磨的老妇人
lady
n. (指成年女子,有些人尤其是长者认为这样说比较礼貌)女士,(不尊重的非正式称呼)女人,(在英国对女贵族或贵族成员的妻子女儿或爵士妻子的称呼)夫人,举止文雅且有教养的女子;
例句
...an elderly
lady
who suffered with arthritic hands.
双手受关节炎折磨的老妇人
who
pron. 谁,什么人,关系代词,有先行词,孰;
例句
The last French king was Louis Philippe,
who
abdicated in 1848.
法国末代国王是1848年逊位的路易·菲力普。
suffered
v. 受痛苦( suffer的过去式和过去分词 ),受损害,变糟,变差;
例句
She
suffered
from anaemia and even required blood transfusions.
她患有贫血症,甚至需要输血。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
arthritic
adj. 关节炎的;
例句
I developed serious
arthritic
symptoms and chronic sinusitis.
我得了严重的关节炎和慢性鼻窦炎。
hands
n. 手( hand的名词复数 ),人手,(工具等的)把,帮助;
例句
He lifted his
hands
above his head...
他将双手举过头顶。
热门例句
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
He would be able to flash a roll of greenbacks too some day.
真的,他要在这些要人名流现在吃饭的地方吃饭.
I am a dark, self - destructive, happiness - doubting, unforgivable man.
我是个阴郁, 自我 毁灭, 怀疑快乐, 不可饶恕的人.
He lived on an invalidity pension which came as a weekly giro.
他靠每周领取的作为病残养老金的直接转账救济支票过日子。
All the antiques have been authenticated and recorded.
所有的古董都已经过鉴别并进行记录。
You're joking. Are you serious?...
你准是在开玩笑。你是认真的吗?
相关例句
Mrs Clayton had to hold Lizzie's hand as they ascended the steps...
拾级而上的时候克莱顿夫人不得不抓着莉齐的手。
...a serious deficiency in our air defence.
我们在空防上的严重缺陷
Ellen felt both despair and anger at her mother.
埃伦对她的母亲感到既绝望又生气。
...the needs and aspirations of our pupils...
我们的学生的需要和志向
My dad was there and he's like: 'Yeah. Yeah. I want to come.'
我爸爸当时在那儿,就说,“对,对,我想来。”
'I'll kill you for that,' he roared...
“我会为此杀了你,”他大吼道。
These problems have now been sorted.
这些问题现在已经解决了。
...a tragedy from which he never fully recovered...
他一直未能完全从中走出的悲剧
...a pale blue shirt with white collar and cuffs.
有白色衣领和袖口的浅蓝色衬衫
Can you possibly imagine all the horrors we have undergone since I last wrote you?
你能想象得出自从我上次给你写信以来我们所经历的所有可怕事情吗?
热门汉译英
overflow
premium
damn
must
noisy
even
attributed
loose
stutter
to
trivial
hums
bark
eggplants
wink
falsehood
right
great
exalted
lap
amusement
bother
professor
streak
batch
parrot
salute
cutting
fond
热门汉译英
插
所得
地位
一致
根
解说
冒险
铸造
现在
瞧
支架
寄宿
安排
整理
成长
课文
开端
家畜
布置
创立
暖和
结局
珍惜
荒废
引申
看不起
保卫
嚷闹
犯罪
供给
猎杀
探索
停止
滑动
安放
实习
前线
担任主角
政党内
劝导
祷文
击退术
香烟
收拾
本性
丝毫
示范
流产的胎儿
不匹配
最新汉译英
untied
alveolar
well-dressed
squabble
date
exporters
destruction
unmeant
manufactures
warming
prejudice
seal
atones
parents
albuminogenous
hoodlums
visited
Lipiodol
aleft
Bruce
charm
Auguste
cricketer
bayou
bluebird
motorcyclists
incriminating
party
so-so
最新汉译英
险象环生的
限定性的
千百万
用武力迫使
悬条木属的植物
应归功于
休息时间
水底通道
基于信用的
安放
一组建议
事先准备好的
彻底击溃
蛮横
起义者
微小的东西
凯文
分派
约
高原地区
走漏
巨人似的
维持平均价格
游荡
才调
不良
均衡
包
扒手
系绳
任职于
舍弃
龋的
否定
盘算
烦躁
麻烦
拘谨
倾向
磁盘
管理
联络
缠绕
狡猾
姿势
舰队
使新生
留神
卵